Johnny Blossom balançou o boné e, de repente, lembrando-se do apito, tirou-o do bolso e soprou-o com força. Então, riu com vontade e soprou-o mais uma vez. Todos os rostos negros junto à grade também riram. Após essa despedida, o barco foi remado até a praia e Johnny Blossom logo estava correndo pela rua. Com os pensamentos agitados em um conflito feroz e agonizante, ele prosseguiu sua jornada; e, tendo perdido completamente o rastro de Júlia, procurou apenas uma habitação que pudesse protegê-lo da noite e proporcionar o necessário refresco para si e seu povo. Com isso, porém, parecia haver pouca esperança de encontrá-lo.!
96972 people found this review useful
Quantos anos você tem agora, Bob? Dezessete, não é? Sim, sim, claro. E em uma ou duas semanas você terá terminado com a Crossways de vez? "Alguns anos atrás", disse Thackeray em um discurso público, "quando eu era mais jovem e costumava frequentar assembleias alegres, escrevi uma canção bacanal para ser cantada após o jantar"; e um registro contemporâneo preservou uma nota da "gratificação radiante de seu rosto enquanto Horace Mayhew cantava The Mahogany Tree, talvez a mais bela e comovente das canções sociais de Thackeray".
69054 people found this review useful
O Marquês de Carabás fez o que seu Gato lhe aconselhou, sem saber o que isso lhe traria de bom. Enquanto se banhava, o Rei passou por perto, e o Gato começou a gritar com toda a força: "Socorro! Socorro! Meu Senhor, o Marquês de Carabás, está se afogando!" Ao ouvir o grito, o Rei olhou pela janela da carruagem e, reconhecendo o Gato que tantas vezes lhe trouxera caça, ordenou aos seus guardas que corressem em socorro de meu Senhor, o Marquês de Carabás. Enquanto tiravam o pobre Marquês do rio, o Gato foi até a carruagem real e contou ao Rei que, enquanto seu senhor se banhava, alguns ladrões vieram e roubaram suas roupas, embora ele tivesse gritado "Pare, ladrão!" o mais alto que pôde. O próprio ladrão as havia escondido sob uma grande pedra. O Rei imediatamente ordenou aos oficiais de seu guarda-roupa que fossem buscar um de seus ternos mais elegantes para meu Senhor, o Marquês de Carabás. O Rei o abraçou mil vezes, e como as belas roupas com que o vestiam realçavam sua bela aparência — pois ele era bonito e bem-feito — o Marquês de Carabás se apaixonou pela filha do Rei, e depois de lançar dois ou três olhares respeitosos e um tanto ternos para ela, ela se apaixonou perdidamente por ele. O Rei insistiu para que ele entrasse na carruagem e os acompanhasse na viagem. O Gato, encantado ao ver que seus planos começavam a dar certo, correu à frente e, ao encontrar alguns camponeses que ceifavam um prado, disse-lhes: "Vocês, boa gente, que estão ceifando aqui, se não disserem ao Rei que este prado que estão ceifando pertence a meu Senhor, o Marquês de Carabás, serão todos cortados em pedaços tão pequenos quanto carne moída." O Rei não deixou de perguntar aos camponeses de quem era o prado que estavam ceifando. "Pertence a meu Senhor, o Marquês de Carabás", disseram todos juntos, pois a ameaça do Gato os assustara. "Você tem uma bela propriedade lá", disse o Rei ao Marquês de Carabás. “Oh” — Mais investigações por parte da mãe para descobrir quanto tinha sido a parte da colheita da tia Grenertsen trouxeram à tona a verdade, proferida com uma demonstração de entusiasmo. "E eu cheguei tarde demais", interrompeu o garoto. "Bob tinha me precedido. Com certeza fiquei muito feliz quando descobri que a velha muralha estava segura. Era o que eu mais temia enquanto cavalgava em direção aos soldados: que Miguel desse o sinal antes que eu pudesse voltar. Eu meio que tive um palpite de que Bob tinha alguma coisa a ver com aquilo e fui até o quarto dele para dizer que estava do lado dele. Mas você não deixou, Bob", concluiu.
89384 people found this review useful